議会がマルちゃんした?!簡単に出来る=まるちゃん だったのね! 2009/06/10

  

手相ネタではありませんが、笑ってしまうニュースを思い出しました!

「マルちゃん」がメキシコで国家的人気  「かんたんにできる」という意味の動詞にも

Yahoo!ニュース – 産経新聞 – 日本の即席ラーメン「マルちゃん」 メキシコで国家的人気

<【ロサンゼルス=岡田敏一】日本の即席ラーメン「マルちゃん」がメキシコで国家的規模の人気食品になり、メキシコの伝統料理が危機にひんしている-。こんな記事を二十一日付の米ロサンゼルス・タイムズ紙が一面で紹介した。メキシコでは「マルちゃん」という単語が「簡単にできる」「すぐできる」という意味で使われるという>。

<「マルちゃん」ブランドを展開する東洋水産(本社・東京)は米現地法人「マルチャン・インク」を一九七二年、カリフォルニア州ロサンゼルス郊外に設立、北米、メキシコに出荷している。  同社は「先日もメキシコの新聞が、審議を早々と打ち切った議会を『議会がマルちゃんした』と記事にした。いまや動詞として使われるようだ」と話している>。

これは面白い!! それだけ売れているのもスゴいけど、新聞が<議会がマルちゃんした>って書いているとは本当に面白いですね。

メキシコで「maruchan」が出ているサイトを探して、以下のページを見つけました。

CRONICA – Las sopas Maruchan no tienen carne de res: Secretaría de Salud http://www.cronica.com.mx/nota.php?idc=182066

何て書いてあるのか分からないのですが、「Las sopas Maruchan」がきっと、「Maruchan noodle」(マルちゃんヌードル)みたいな意味ではないかと推測します。

この海外仕様のマルちゃん、わりとオシャレな感じじゃない?なんて思ってみたり・・・。 日本でも売れば、けっこう売れるのでは?!

東洋水産のサイトを見てみたら、「マルちゃん学園」というのがありました。

東洋水産 – マルちゃん学園 http://www.maruchan.co.jp/maruchan.html

マルちゃんに関する「図書館」という資料ページがあり、「マルちゃん物語」には、マルちゃんマークの変遷が載っています。

ひとつ前の「昭和のマルちゃん」、なつかしい~。私が子供の頃は、たしかにこういう感じだったなぁ。

このマルちゃんのロゴは、海外のデザイナーにも人気が高いらしいですね。

以前、どこかの雑誌か何かで(「BRUTUS」だったかな?)、海外の有名デザイナーに日本の会社ロゴの人気投票をやって、マルちゃんのロゴが1番人気になっていたのを見たことがあります。(これのソース知っている方、教えてください)。

ロゴがこれほど人気があり、さらに「動詞化」して新聞に使われるほどになったとは、メキシコではマルちゃんの「ブランド価値」は、あるようですね。まぁ、メキシコ限定ですが(爆)

うーん、良い名前を選んだものだ!わーい(嬉しい顔) 

「手相家まるちゃん」(笑)